übersetzen in:

meine Gedichte, geschrieben, so früh,
Was ich wusste nicht,, I - Dichter,
zu stören, wie aus einem Brunnen spritzt,
Wie Funken aus Raketen,

brach in, wie kleiner Teufel,
Im Heiligtum, wo Schlaf und Weihrauch,
Meine Gedichte über Jugend und Tod,
- unleserlich Gedichte!

im Staub Einkaufen verstreut,
Wo niemand würde und nicht nehmen,
meine Gedichte, wie kostbare Weine,
An die Reihe kommen.

Die meisten lesen Gedichte von Anna Achmatowa


Alle Gedichte von Anna Achmatowa

Kommentare:

  1. Помнится, было когда-то,
    Но лучшие дни позади. Хорошие люди спились,
    Не выдержав силы тоски.

    Хорошие спились, плохие тоже
    Ведь стали жертвами мы.
    Горы горятяжёлая ноша,
    Сломали золотые умы.

Hinterlasse eine Antwort