traduire en:

Un fantôme errant autour de la maison.
Toute la journée les étapes ci-dessus de votre tête.
Dans le grenier de l'effet stroboscopique.
Wanders autour de la maison la maison.
Partout traîner place,
Il interfère dans tous les cas,
La robe est volé au lit,
Il arrache la nappe sur la table.

Nog à poroga pas obterši,
Il se jette dans les courants d'air de vortex
Et le rideau, à la fois tantsorshey,
Monté en flèche jusqu'au plafond.

Qui est cet enfant espiègle cao
Et ce fantôme et double?
Oui, ceci est notre visiteur résident,
Notre cottager été vacationer.

Pour l'ensemble de sa courte pause
Nous louons la maison il.
Juillet et orages, air juillet
J'ai loué une chambre que nous avions réservé.

juillet, dragues à odezhy
Duvet du pissenlit, bardane,
juillet, la maison par les fenêtres entrent,
Tout le haut-parleur fort.

Steppenwolf hirsute plouc,
Sentir de tilleul et d'herbe,
Tops et odeur de fenouil,
air juillet pratense.

La plupart ont lu des poèmes d'Anna Akhmatova


Tous les poèmes d'Anna Akhmatova

Laisser un commentaire