traducirse en:

Desde el bosque, bosque oscuro,
zoryushka Podыmalasy Krasna,
Dispersos nítido arco iris
Los rayos de luces de color púrpura.

Iluminado con una llama brillante
pino viejo, el poderoso,
madera blanda de malla Cubierto
Las colchas zlatotkanye.

Una gama de rocío perla
Manchado de lentejuelas rojas,
Y sobre el lago de plata
juncos, propensión, susurro.

Esta mañana, con el sol
Gran parte de los matorrales oscuros hacer
que viene, Si zorenka,
El cisne blanco como la nieve.

Detrás de banda delgado
Mover lebezhatushki.
Y fragmentada reflejo en el espejo
En los anillos de esmeraldas.

Y allí se trabaja en silencio,
Ya sea en el medio del lago,
ahora Jet ha puesto
cinta oscura y amplia.

Blanco cisne nadando
Por otro lado Razdolnaya,
Donde aguas silenciosas
El shelkovaya hierba cercana.

Frente a la costa de la verde,
cabezal basculante suave,
susurrada lirio
Con Brooks tihozvonnymi.

Al igual que el cisne comenzó a llamar
Su pequeño lebezhatushek
Caminar sobre el prado pestreyuschy,
nibble hierba fragante.

lebezhatushki a cabo
Las burlas muravushku hierba,
Y las gotas de rocío plateado,
como perlas, ducha.

Una gama de colores azul
Dieron a luz un picante ola
y, como invitados chuzhedalnie,
Sonriendo Alegre.

Y caminamos niños pequeños
En una amplia extensión,
Un torno blanca como la nieve,
Mantener un ojo, Mayoría de edad.

Ya sea arboleda de vuelo de cometas,
O una serpiente arrastrándose llanura,
Manada cisne blanco,
Convocar pequeña detushek.

enterrar lebezhatushki
Ya sea bajo el ala de la madre,
Y cuando la tormenta se esconde,
Una vez más, correr rápidamente.

Pero no detectada cisne,
Ningún ojo ha emitido doblestnыm,
Que el sol de oro
Acercarse a la nube de negro -

El águila joven bajo una nube
Se propaga poderosas alas
Y lanzando los ojos de rayos
En las llanuras sin fin.

Que vio en la oscuridad del bosque,
En la colina en la hendidura,
Como una serpiente se deslizó en el sol
Y entretejido en el ring, Grelle.

Y al igual que un águila con malicia
Como una flecha en el suelo para correr,
Pero vio la serpiente
Y bajo escondite protuberancia.

Con un movimiento de sus alas bajo la nube
Se enderezó sus afiladas garras
y, podzhidayuchi producción,
La medición de la propagación en el aire-águila.

Pero sus ojos de águila
Vimos una estepa distante,
Y el lago de ancho
Vio un cisne blanco.

ala oscilación poderoso gigante;
Fuimos nube sedoe,
y el águila, como un punto negro,
Comenzó a descender a los anillos de tierra.

En este momento, el cisne blanco
Miré hacia atrás superficie del espejo
Y el cielo se refleja
Vi alas largas.

cisne de sobresalto,
lebezhatushkam clamo,
Recoger los niños pequeños
Y enterrada bajo las alas.

y el águila, alas vzmahnuvshi,
Como una flecha en el suelo se precipitó,
Y excavado garras afiladas
Justo en el cuello de cisne.

Él extiende sus alas blanco
El cisne blanco como la nieve
Y las piernas medio muertos
Empujado pequeña detushek.

Los niños corrieron hacia el lago,
Corrimos en los matorrales densos,
Y los ojos de su madre nativa
amargas lágrimas rodaron.

Una fuerte garras de águila
Ella arrancó su tierno cuerpo,
Y volar plumas blancas,
como una salpicadura, extensamente.

Parpadeaba suavemente lago,
juncos, propensión, susurro,
Y bajo los montículos verdes
enterrar lebezhatushki.

La mayoría de leer poemas de Anna Ajmátova


Todos los poemas de Anna Ajmátova

Deja una respuesta