לתרגם:

מעונה ברעב רוחני,
במדבר, ואני נהלתי את עגומה, -
וזה שרף שש כנפיים
הייתי בצומת דרכים.
אצבעות קלילות כמו שינה
הוא נגע התפוח של שלי.
נפתח תפוח נבואי,
כמו נשר מפוחד.
הוא נגע באוזניי, -
והם מילאו את רעש וצלצולים:
והקשבתי החלחלה השמית,
ומנוסת הר של מלאכים,
ובים זוחל מתחת למים במהירות.
וקיפאון גפנים תת.
והוא נצמד השפתיים שלי,
ואני קרע לשון החוטאת שלי,
וזה prazdnoslovny, ומרושע,
ועל העוקץ של הנחש mudryya
בפה שלי השתיק
שמתי יד ימין של דם.
והוא חתך בחזה שלי עם החרב,
וגם רוטט הלב לקח
וזה Uhl, אש בוערים,
בשנת חזה החור vodvinul.
כמו גווייה במדבר שכבתי,
והקול של אלוהים כאשר לי vozzval:
"קום, נביא, ו vizhdy, ו תשמעו,
להתמלא הרצון שלי,
וזה, עקיפה בים וביבשה,
הפועל לשרוף את לבם של אנשים ".

רוב לקרוא שירים של אנה אחמטובה


כל השירים של אנה אחמטובה

השאר תגובה