تترجم إلى:

من خلال الضباب مائج
القمر يتسلل,
في الفسح حزينة
ضوء يصب أنه حزين.

على الطريق، وفصل الشتاء, ممل
يدير السلوقي الترويكا,
الجرس الرتيب
خشخيشات متعبة.

شيء تسمع الأصلي
في العديد من الأغاني حوذي:
وسوشبوكلينغ صنع مرح,
أن توق القلب ......

عدم اطلاق النار, لا كوخ الأسود,
البرية والثلوج ... في اجتماع I
إلا مخطط ميل
Popadayutsya واحد ...

ممل, حزينة ... غدا, نينا,
غدا لطيف العودة,
أنسى الموقد,
Zahlyazhus لا nahlyadyas.

السهم بصوت عال ساعة
سوف قياس حضنك جعل,
و, القضاء على ممل,
منتصف الليل هل نحن جزء.

للأسف, نينا: طريقي مملة,
القيلولة smolknul بلدي حوذي,
جرس odnozvuchen,
وجه القمر Otumanen.

الأكثر قراءة قصائد آنا أخماتوفا


جميع قصائد آنا أخماتوفا

اترك رد