übersetzen in:

neunte Stunde; zu dunkel; in der Nähe von Tor
Anschwärzen nächsten fünf alten Häusern,
Zaun um. hoch, dünn
Der Pförtner ist bereit, Zavalin
einschlafen; Regen würde nicht -, Himmel ist klar,, -
Die ganze Stadt schläft. Er hat vergeblich warten;
Alle Fenster sind dunkel - leuchtet nur zwei -
Und da - nicht Sie reich, Moskau!

aber, hörte! - auf das Tor jemand ankommt.
schneidige Droschke, der Kutscher mit Bart
breit, Rappen. - Klettert nach unten,
Er trägt einen Mantel, schelmische junge;
Skrypit ihn Wicket; unter den Füßen
Klopfen Sie zögern Bord. (Zwischen uns
ich sage, Er hat niemanden Schlaf unterbrechen.)
die Tür geöffnet, - Kerze. - Wer ist? - Er.

Seine Mädchen lernten junge,
Entfernt den Mantel und das Zimmer;
Der Leuchter Kupfer schwach ausbrennen,
Kerze auf ihnen der letzte Strahl ergießt,
Und auf dem Bett mit einer hohen Feder,
Und an der Wand mit einem Bild von luboshnoyu;
Und im Spiegel mit der Gegenpartei
Zwei junge Gesichter reflektiert.

Sie war schön, wie die Träume
Kind unter Koryphäe der südlichen Länder.
Was für Schönheit? - Uzhel einen Namen?
Ile Brust hoch und flexible Mühle,
Oder große Augen? - aber manchmal
Nichts davon ist, dass wir Schönheit nennen:
Mund ohne Worte - niemand konnte lieben,
Augen ohne Feuer - kein Geruch Blume!

Es war frisch, wie Lola Rose,
Sie war wie ein Porträt
Madonna - Madonna und Raphael;
Und es war kaum 18 Jahre;
Es werden nur die Heiligkeit Merkmale nicht ausgedrückt.
Augen wütendes Feuer loderte,
Und Brust aufgeregt rief Kuss;
Er war kein Vater - aber es war ...

gut? - eine junge Jungfrau,
Welche alle Reichtum - die Schönheit!..
und obwohl, verheiratet zu wollen, nicht gehen,
Was sollte sie ihren Sommer verbergen?
Sie weiß nicht, Heuchelei Geschwindigkeit
Und das ist nur eine andere imitiert!..
Nicht alles, was es eine Rolle,? - Liebe nicht in der Sünde gesetzt
Dass man -, dass viele - es ist alles!

Ich bin eine Frau Bestimmung macht
zuvor, meine Leidenschaft zu befriedigen:
alles, was Sie brauchen, Erstens, meine Gesundheit,
zweite, Ich mag es nicht wohnen;
So haben Jungs streicheln sanft:1
Er nahm sertuk, Ich saß auf dem Bett nachlässig,
küssen, schlauer Blick -
Und befahl ihr, sofort zu entkleiden!

Die meisten lesen Gedichte von Anna Achmatowa


Alle Gedichte von Anna Achmatowa

Hinterlasse eine Antwort