tradurre in:

ora nona; troppo scuro; nei pressi di Porta
Annerire prossimi cinque vecchie case,
recinzione intorno. alto, sottile
Il gatekeeper è pronto a Zavalin
addormentare; - non sarebbe pioggia, cielo è sereno, -
Tutta la città dorme. Egli ha atteso invano;
Tutte le finestre sono buie - brillare solo due -
E lì - non è ricco, Mosca!

Но, sentito! - al cancello qualcuno arriva.
focoso troika, il cocchiere con la barba
ampio, cavalli neri. - scende,
Lui indossa un mantello, malizioso giovane;
lui Skrypit wicket; sotto i piedi
Knock esitate a bordo. (tra noi
dico, Egli non ha interrotto il sonno di nessuno.)
la porta si aprì, - candela. - Chi è? - Lui.

La sua ragazza ha imparato giovane,
Rimuove il mantello e la stanza è;
Il candeliere di rame poco burn out,
Candela su di loro l'ultimo raggio versa,
E sul letto con un alto piuma,
E sul muro con una foto di luboshnoyu;
E nello specchio con la parte avversa
Due giovani volti riflessa.

Era bella, come i sogni
Bambino sotto il luminare dei paesi del sud.
Che bellezza? - uzhel un nome?
petto Ile mulino alta e flessibile,
O grandi occhi? - ma a volte
Niente di tutto questo è che noi chiamiamo bellezza:
Bocca senza parole - nessuno poteva amare,
Occhi senza fuoco - nessun fiore odore!

E 'stato fresco, come Lola Rose,
Era come un ritratto
Madonna - Madonna e Raffaello;
Ed era quasi diciotto anni;
Solo caratteristiche santità non si esprimono.
Occhi infuria il fuoco ardevano,
E petto eccitato chiamato bacio;
Egli non era un padre - ma è stato ...

bene? - una giovane vergine,
Il che tutta la ricchezza - la bellezza!..
e anche se, sposata non voler andare,
Qual è stata lei a nascondere la loro estate?
Lei non sa velocità ipocrisia
E questo è solo un altro imitato!..
Non tutto ciò che importa? - l'amore non mette in peccato
Quella - che molti - tutto!

Io sono una donna prevede
In precedenza,, per soddisfare la mia passione:
tutto ciò che serve, in primo luogo, la mia salute,
secondo, Non mi piace soffermarmi;
Così ha fatto ragazzi pet dolce:1
Ha preso sertuk, Mi sono seduto sul letto con noncuranza,
baci, sly sguardo -
E subito le ordinò di spogliarsi!

I più letti poesie di Anna Achmatova


Tutte le poesie di Anna Achmatova

lascia un commento