traducirse en:

la palabra, ofenderte…
y. Ana

yo
derechos, que no me llevó con usted
Y él no llama a su novia,
Me he convertido en la canción de udboy IP,
insomnio noche y tormenta de nieve.
No te sabría
alto ferrocarril suburbano
en molodyascheysya, ¡ay,
Y la eficiencia Parisienne.

II
Contrariamente a todas las promesas
Y quitar el anillo con la mano,
Se me olvidó en la parte inferior…
Nada podría usted ayudarme.
¿Por qué volvieron a hacer esta noche
Su espíritu me ha enviado?
Era delgada, y Yun, y el pelirrojo,
Era una mujer,
Le susurré a Roma, Manila a París,
Como aullido aullador…
Ya no no podía sin mí:
dejar que la vergüenza, dejar que la cárcel…

Pude sin que.
1960-1961

La mayoría de leer poemas de Anna Ajmátova


Todos los poemas de Anna Ajmátova

Deja una respuesta