traducirse en:

ay, bodega de almacenamiento.
Khlebnikov

Pero un puro disparate, Yo vivo en duelo
Y mi recuerdo que agudiza.
No es frecuente que tengo la memoria de distancia,
Sí, y siempre me engaña.
Cuando voy al sótano con una linterna,
Creo que - una vez más, el colapso de los sordos
Para mí, los estruendos escaleras estrechas.
linterna chadit, No puedo volver,
Y sé, Iba a llegar al enemigo.
Y yo estoy allí pidiendo como un favor ... Pero
Oscuro y silencioso. Mi fiesta ha terminado!
Ya treinta años, tanto llevado a dar,
Murió de vejez, el mono ...
Se me hace tarde. Qué desastre!
Parece que no puedo en cualquier parte.
Pero toco pintar paredes
Y los greyus chimenea. Qué milagro!
A través de este molde, los humos y cenizas
El resplandor de dos esmeraldas que viven.
Y el gato maulló. bien, ir a casa!

Pero ¿dónde está mi hogar y en mi mente?
18 enero 1940

La mayoría de leer poemas de Anna Ajmátova


Todos los poemas de Anna Ajmátova

Deja una respuesta