traducirse en:

… alguien, en la oscuridad de los árboles, invisible,
El susurro de las hojas caídas
Y clamó: “¿Qué has favorita,
¿Qué hizo su favorito!

Como si se toca por un negro, tushyu gruesa
párpados pesados ​​tu.
Traicionó que angustia y asfixia
amor envenenador.

Usted hace mucho tiempo dejaron de ser consideradas inyecciones -
Pecho muerto debajo de aguja afilada.
Y en vano trató de ser alegre -
Es más fácil mentir en un ataúd vive!..”

Dije al infractor: “astuto, negro,
derecho, ¿No tienes vergüenza.
que es tranquilo, suavemente, le dijo a mi humilde,
En el amor conmigo para siempre!”

1912

La mayoría de leer poemas de Anna Ajmátova


Todos los poemas de Anna Ajmátova

Deja una respuesta