traducirse en:

Los colores y las cosas no vivientes
olor agradable en la casa.
Apilamos las camas de verduras
mentira, moteado, de chernozeme.

Otro escalofrío flujo,
Pero con la estera invernaderos eliminado.
No tienen Prudok, tales Prudok,
Cuando Tina en brocado como.

Y el chico me dijo:, temiendo,
Muy emocionados y en silencio,
Que vive una gran carpa
Y con él una gran karasiha.

1913

La mayoría de leer poemas de Anna Ajmátova


Todos los poemas de Anna Ajmátova

Deja una respuesta