לתרגם:

אתה השירים שלי requirest תקין ...
איכשהו לשרוד בלעדיהם.
תני לדם שמאלה גרם,
האם נספג מרייר.

אנחנו שורפים חיים רחוקים
ימי זהב עבות,
וכדי לענות על המולדת השמימית
אנחנו לא ללחוש אורות הלילה.

ומן התפארת שלנו
Holodochka זורם גל,
אם היינו על קריפטה מסתורי
מישהו, רֶתֶת, לקרוא את השמות.

אל תחשבו על פרידה ללא תחתית,
זה יהיה טוב יותר אז בסדר – במקום ...
וזה, בוודאי, אנחנו razlučennej
בעולם הזה, אף אחד לא.
1963. Москва

רוב לקרוא שירים של אנה אחמטובה


כל השירים של אנה אחמטובה

השאר תגובה