traducirse en:

leproso rezado.
la. Bruce

la, lo que hago, capaz de hacer todas las.
No estoy ahogando en el hielo, No tenía mucha sed,

Y con un puñado de hombres valientes no tomó pastillero finlandesa,
Y la tormenta no guarda ningún buque.

acostarse, levantarse, comer pobres,
Incluso sentado en una roca al lado del camino,

e incluso, congregada una estrella fugaz
Ile nubes grises del canto familiarizado,

Sonríen se apagan de repente y donde es difícil.
Cuanto más asombro ante su extraño destino

y, acostumbrarse a él, No puedo acostumbrarme,
Cómo Su constante y vigilante enemigo ...

Entonces, de doscientos millones Soviética,
La vida en la bondad paterna de leyes,

Eh hay alguien, quién es su hora más amarga
En el comercio my'd, - Les pido! -

Y no te enfades con una sonrisa tirado
mi seudónimo, como la raíz de un venenoso.

Señor! he aquí una tarea fácil mi
Y dejar que el mundo vienen a pasar el hogar.

enero 1941, Casa de la fuente

La mayoría de leer poemas de Anna Ajmátova


Todos los poemas de Anna Ajmátova

Deja una respuesta