tarjima:

She'rlar, olingan, bu “she'r davr”, yozilgan 1935-1940 gg. o'rtalariga qadar 1962 g. she'r hech yozuvi bor edi, va Anna Akhmatova xotirasiga yashagan, va eng uning do'stlari tomonidan sevib ba'zi. LK ham shifrlangan kundaligi yozuvlari sifatida qayta tiklandi, bu davr Enigma hujjat tarixi. Chukovskaia.
Akhmatova ishonch yashagan, uning xonasida, tinglash, qurilmani topilmadi, va oyatlar “Requiem” Odatda vluh aytgan emas, va bir parcha qog'ozga yozib. LK. Chukovskaia qalb ularni yodlab, va qog'oz yondi.
Oxirgi o'qing to'liq matn “Requiem”, she'r yozuv mashinkasida bilan yangidan chop etildi oldin, oldi 27 May 1962 g. Shu kuni, Ordynka oz istirohat, L. K. Chukovskaia, Akhmatova iltimosiga ko'ra, Men butun o'qib “Requiem”: “u quloq, Men baland she'rlar o'qib, deb ko'p marta o'ziga qayta-qayta. U ro'molcha tugunni yechdi, U ko'ylagi ochdi. Men gapimga quloq solganing uchun, Men daraxtlar va avtomobil mo'raladi. jim. Men har bir o'qib. Men so'radim, u endi ularni yozish uchun ketadi yo'qmi. “Bilmayman”, – u javob berdi, Men tushunib narsadan, Men hali yozib huquqiga ega emas, deb. “siz bundan mustasno, Ular yana etti esda kerak” (Chukovskaia, 3. C. 34).
she'ri nomi lotin matnning birinchi liniyasi qaytib ketadi “Requiem” – “abadiy qolgan…” Requiem – Katolik dafn xizmati, besh- İefon uchun SEVENFOLD yoki musiqa ish, odamlar, organ yoki orkestr.

“Siz etim onasini qoldirib, mumkin emas” – J. romanidan. Joys “Ulisse” (1922).

yo'q, emas, balki osmon xorijlikni ostida… – she'ri Akhmatova oxirgi stanza (1961) – “Shunday qilib, hech qanday ajablanarli, biz birgalikda odamsiz bedovali…”

o'rniga joriy

Yezhov terror dahshatli yillarda… – 1936-1938, davomida NKVD ni boshchiligidagi. Yezhov.

bag'ishlov

“mahkum Burrows” – bir she'r Pushkina dan chiziqlar “Sibir ruda tubida…” (1827): “Sizning qullik nogy yilda // Mening ovozim bepul keladi…”

kirish

Va Qora Marias g'ildiraklari bilan… – qora Maroussia – bir xil, deb qora qarg'adan, Mashina transport hibsga (ingliz dan. qora Mariya).

men

“Siz tong da olib…” – NN nomiga. to'qlik. O.E. mandelstam, qaysi Akhmatova bu she'rini o'qib, o'zi nomiga, men uni olib.

Men, a Royal oz xotini kabi… // Kreml minoralar sharillab ostida. – haqida- shubhasiz, bo'yash VI siymosi. Surikov “Morning Strelets'execution” (1881). bostirish streletskogo Riot Butrus Men keyin 1698 g. u qatl etildi 1200 miltiq askarlari, so'roq va qiynoqlarga duchor.

II

Qabrdagi er, qamoqda o'g'li… – Anna Akhmatova NS birinchi eri. Gumilyov hibsga olindi 3 avgust 1921 g. yolg'on ayblovlar bilan “fitna Tagantsev”, 25 Avgust shot.

VIII

…Top Bosh kiyimlari ko'k // Va qo'rquv hokimi bilan rangpar – GPU xodimlari (NKVD) Ular panellari va ko'k tablarni kiygan. “ko'k shapkacha kiygan Kimdir” – bir fojia hukm kursisiga asosiy belgilar biri “Enuma Elishay”. 30 yil ichida hibsga albatta hozirgi boshqaruvchi.

Oxun Enisey, // qutb yulduzi porlaydi… (variant: “klublari Enisey”). – bir she'r haqida bilan SUM qo'ng'iroq. M. “yoshdagi gumburlagan jasorat kelish uchun…” (1931, 1935):
yoshdagi gumburlagan jasorat kelish uchun,
yuqori qabila xalqi uchun, –
Men yo'qotib va ​​ota-bobolari bayram kuni laganlar,
va qiziqarli, va hurmat ularning.

Mening elka Century-bo'ribosar uradi,
Lekin men qon bo'ri emasman:
yaxshi, meni itarib, shapkasi sifatida, bir yeng
Issiq palto Sibir cho'llari…

Bas, qo'rqoq ham ko'rishni emas, na yengil gryaztsy,
g'ildirak yo'q qonli suyaklar;
butun kecha ko'k tulki porlashni
Men uning ibtidoiy go'zallik edi.

kechasi menga yo'l, qaerda Enisey oqadi
Va yulduz qarag'ay oladi,
ular qonda to'lqin emas, chunki
Va men o'ldirish uchun faqat teng bo'ldi.

Eng Anna Akhmatova ning she'rlar o'qib


Anna Akhmatova barcha she'rlari

Leave a Reply