Poema sin un héroe. tríptico (1940-1962)

cuarta edición

Dios mantiene todo
(El lema en el escudo de la Casa de la fuente)

en lugar de introducción

Algunos no son más, y que ahora…
Pushkin

La primera vez que vino a mí en la Casa Fuente en la Noche 27 diciembre 1940 ciudad, enviar como mensajero en la caída de un pequeño fragmento (“Usted vino de la nada en Rusia…”).
No llamé a su. Ni siquiera la esperaba en el día frío y oscuro de mi último invierno en Leningrado.
Su aparición fue precedida por varios hechos pequeñas e insignificantes, No me atrevo a llamar a eventos.
Esa noche escribí dos piezas de la primera parte (“1913”) y “dedicación”. A principios de enero, casi me sorprendió escribió el propio “frac”, y en Tashkent (dos dosis divididas) – “epílogo”, se convirtió en la tercera parte del poema, y hecho varios insertos significativos en las dos primeras partes.
Dedico este poema el recuerdo de sus primeros estudiantes – mis amigos y conciudadanos, quien murió en Leningrado durante el sitio.
Sus voces que escucho y los recuerdo, cuando leí el poema en voz alta, y el coro secreto se convirtió en mi excusa para todo esto.

8 abril 1943 año
Tashkent

Antes A menudo escucho rumores sobre las interpretaciones perversas y absurdos "poema sin un héroe". Y alguien incluso me aconseja hacer el poema más inteligible.
Me abstendré de ella.
cualquier tercero, séptimo y vigésimo noveno poema no tiene sentido.
sin cambios, ni explicarlo, no lo haré.
"Pisah erizo – pisaha ».

noviembre 1944
Leningrado

dedicación

27 diciembre 1940
.......................................
... y ya que no tenía suficiente papel,
Le escribo para su proyecto.
Y la palabra de otra persona emerge
y, ¿cómo, pues copo de nieve en una mano,
Confidencial y sin reproche masas fundidas.
Y la oscuridad latigazos Antinoya1
De repente se levantó – y no hay humo verde,
Y el viento sopló nativa…
no hacerlo mar?
no, son sólo las agujas
Mohylnaya, y espumas nakipane
cada vez más cerca, más cerca…
Marchas fúnebres…
Chopin…
noche. Casa de la fuente

segunda iniciación

ay. C.

¿Está usted, Confusión-Psiheya2,
Negro y blanco, Fan Wei,
Se inclina sobre mí,
¿Quieres que te cuente un secreto,
¿Cuál es el olvido pasado
Y inoyu respirar primavera.
No dictar a mí, Me escucho:
ducha caliente se topó con el techo,
Shepotochek escucho en la hiedra.
Alguien iba a vivir un poco,
Zelenel, pushilsya, probé
Mañana es un nuevo manto de flash.
soñando –
ella es uno en mí, –
la, que la gente llama la primavera,
Me llamo soledad.
soñando –
Yo sueño de nuestra juventud,
y, T otal pasado el cuenco;
Lo hago para despierto,
Si desea, Doy en la memoria,
Al igual que la arcilla pura llama
entierro podsnezhnyk Ile en zanja.

25 mayo 1945
Casa de la fuente

La tercera y última

(El día de reyes)*3
Cada noche de Reyes…
Zhukovsky

Totalmente Me congelo con el miedo,
Mejor haga clic Chacon Baha,
Y su gente se…
Él no iba a marido linda,
Pero lo que nos merecemos,
Lo confuso siglo XX.
Lo tomé por accidente
el hecho, quien le otorgó un misterio,
Quién fatal más amarga,
Estaba a mi palacio de la fuente
la noche brumosa tarde
beber vino de Navidad.
Y recordar la noche de Reyes,
ventana de arce, velas de la boda
Y el vuelo de la muerte poema…
Pero no es la primera rama de la lila,
No sonar, no la dulzura de la oración –
Él traerá muerte para mí.

5 enero 1956

*día de reyes (fr.)

entrada

cuadragésimo año,
Al igual que con la torre a toda la mirada.
Como si decir adiós de nuevo
en orden, lo que tengo largo adiós,
Como si la señal de la cruz
Y voy a pasar por debajo de las bóvedas oscuras.

1941 años - Agosto
(sitiada Leningrado)

Una parte
Novecientos trece años
cuento Petersburgo

Como piloto finiral
Hombres dell aurora.
Don Giovanni

capítulo Uno

Celebración del Año Nuevo dura magníficamente,
tallos húmedos de rosas de Navidad.
“cepillos” 1914

Con Tatiana nosotros no adivinar el futuro…
Onegin

Noche Vieja. Casa de la fuente. por autor, en vez de, que esperado, vienen las sombras
Desde el año trece bajo la apariencia de payasos. White Hall de los Espejos. digresión –
“Invitado del Futuro”. mascarada. poeta. fantasma.

Encendí las velas apreciaba,
A la luz de la tarde,
Y contigo, ya que no vuelva,
Cuadragésimo primer año se reúnen.
pero…
La fuerza de Señor que nos!
La llama de cristal ahogado,
“y el vino, como quemaduras de veneno”.
Estalla discurso duro,
Cuando todos levantaron Breda,
Y el reloj todavía no está golpeado…
Nop mis medidas consternación,
yo mismo, como una sombra en el umbral,
Cuidado con la última comodidad.
Y escucho la llamada prolongada,
Y siento el frío húmedo,
piedra, espantapájaros, dolor…
y, como si recordara algo,
volverá vpoloborota,
Una voz tranquila dice:
“que cometió un error: Venecia Doje –
que está cerca… Pero la máscara en el pasillo
e impermeables, y porras, y coronas
Tienes que salir ahora,
Me he tomado en la cabeza ahora glorificar,
erizos de Navidad!”
esta Faust, Don Juan,
Dapertutto4, Iokanaanom5,
leanest – norte Glan,
matador Ile Dorian,
Y susurrar su Diani
Firmemente lecciones aprendidas.
E hicieron camino para la pared,
luz brilló, sirenas,
Y como el techo de cúpula vspuh.
No es que tenga miedo de la publicidad…
¿Qué es lo Gamletovy ligas,
¿Qué debo Salomeinoy bailes torbellino,
Lo que me dieron la máscara de hierro,
Tengo la pozhelezney…
Y quién es el turno para tener miedo,
retroceso, retroceso, rendirse
Y para expiar pecados pasados?
Borrar todos:
No es para mí, por lo que a los que hacer?
No para ellos están preparando la cena,
Y hacerlo conmigo en el camino.
La cola se había escondido debajo de los faldones de su abrigo…
Mientras él y elegante cromado…
sin embargo
espero, señor de la oscuridad
Que no se atreve a entrar aquí?
máscara es, cráneo, hacer litso –
la expresión dolorosa del dolor,
Que sólo se atrevió pase Goya.
Minion total y burlador –
Frente a él, el pecador más apestoso –
la gracia personificada…

* * *

divertirse – tan divertido,
Justo como no podía suceder,
Que uno de ellos estaba vivo?
Mañana por la mañana me despertaré,
Y no, yo no condeno,
Y mi cara se reirá
azul Zaokonnaya.
Pero tengo miedo: Voy a ir yo mismo,
chal de encaje sin quitar,
Todo lo que sonreír y callo.
con él, Por lo que una vez
El collar de ágata negro
Antes Iosafata6 Valle,
Una vez más, no quiero conocer…
No cierre la última línea de tiempo eh?..
Me he olvidado sus lecciones,
Krasnobay y falsos profetas! –
Pero no te he olvidado.
Al igual que en los últimos madura futuras,
Dado que arde en el futuro pasado –
Terrible vacaciones follaje muerto.
B Pasos, aquellos, que ningún,
E En el parqué brillante
Un azul fumar cigarros.
S Y en todos los espejos se refleja
J hombre, que no aparece
Y colarse en la habitación no podía.
Z No es mejor que los demás y no es peor,
A No sopla frío leteyskoy,
R Y en su mano el calor.
Invitado del Futuro! – realmente
Él vendría a mí, de hecho,,
Girando a la izquierda desde el puente?

Desde muy pequeña, tenía miedo a los payasos,
Siempre de alguna manera parecía,
Que cualquier exceso de sombra
entre ellos “b e h l e n d a n s en el artículo”
desparasitados…
abrir la Asamblea
En el día de la celebración de Año Nuevo!
TY gofmanianu la medianoche
Me divulgar sobre el mundo no lo hará
Y otros han pedido…
acuartelamiento,
Usted no parece estar en los libros,
el Cagliostro, mahah, liziskah7,
Rayas vestido verst, –
Gaudily embadurnado y grosero –
usted …
duba8 coetánea Mamvriyskogo,
La luna compañera antiquísima.
Hacer gemidos fingidos no ser engañados,
Se escriben las leyes de hierro,
Xammuraʙi, Licurgo, solonı9
Usted debe aprender.
La criatura es un extraño personaje.
No espera, a gota y la gloria
Lo pusimos en un apuro
La silla curvas jubileo,
Y de que realice un brezo en flor,
En los desiertos su triunfo.
e inocente: no en este,
O el otro y una tercera…
poetas
Hacemos pecados no atascados.
Bailar un pre Arca Zaveta10
o perecer!..
Sí hay! al respecto
Es mejor haber dicho a los poemas.
Cala corral nosotros sólo podemos soñar,
Detrás de una ventana Neva fuma,
noche sin fondo y tiene una duración, tiene una duración –
Petersburgo chertovnya…
En el cielo negro las estrellas no son visibles,
Muerte por aquí, очевидно,
pero descuidada, picante, besstıdna
Máscara de la charla…
grito:
“Héroe a la vanguardia!”
No se preocupe: tallo de maíz reemplazado
Asegúrese de salir ahora!
Y cantar un lugar sagrado…
¿Qué estás toda huir juntos,
Como si todo el mundo se ha encontrado para la novia,
Al salir del ojo a ojo
Yo estaba en el crepúsculo con un marco negro,
De los cuales tiene el mismo aspecto,
Se convirtió en el drama naigorchayshey
Y no llorado hora?

Está bien no sag.
Como una frase musical,
Escucho susurros: “adiós! Es tiempo de!
Los dejo con vida,
Pero va a ser mi viuda,
usted – Golubka, sol, hermana!”
En las instalaciones de dos fusionados sombras…
Después de la etapa plana -lestnitsy,
grito: “no hacer!” y remota
voz clara:
“Estoy listo para la muerte”.

Fakelы atenuado, caídas de techo. blanco (espejo) zal11 hecho nuevo baño autor. Las palabras de la oscuridad:

hay muerte – todo el mundo sabe,
Repetir esto se ha convertido insípida,
Y lo que es – déjame decirte.
que llama?
Después de todo let.
Se trata de un zazerkalny invitados? Или
la, que de repente brilló en la ventana…
Chistes eh meses joven,
O, de hecho hay alguien nuevo
Entre la estufa y el gabinete debe?
frente pálida y los ojos abiertos…
tan, lápidas frágiles,
tan, más suave granito cera…
disparates, disparates, disparates! – De tal absurdo
Me convertiré en un gris muy pronto
O convertirse en un completamente diferente.
¿Qué Manish mi mano?!
En un minuto de descanso
Voy a dar una paz póstuma.

a través de la zona de
İntermediya

En algún lugar alrededor de este lugar (“…pero descuidada, picante, charla mascarada descarada…”)
más vagado tales líneas, pero no me gustaría dejarlos en el texto principal:

“aseguro, Esto no es nuevo…
usted es un niño, signor Casanova…”
“A las seis en Isakevsky…”
“De alguna manera pobredem de la oscuridad,
Todavía estamos aquí “perro”…12
“Usted está aquí en alguna parte?” –
Бог весть!”
Sancho y Don Pansы-Kihotы
Y ¡ay!, Sodoma Loty13
jugo de intento mortal,
Afrodita surgió de la espuma,
Helen agitó en un vaso,
Y la locura está a punto de plazo.
Y de nuevo desde la fuente grota14
Donde gemidos de amor siesta,
A través de puertas fantasmales
Y la peluda y alguien roja
kozlonogy arrastrado.
Todo el más elegante y, sobre todo,,
Aunque ella no lo ve ni oye –
no klyanet, no ores, no respira,
Presidente de Madame de Lamballe,
Un smirennitsa y la belleza,
usted, si la llave de cabra plyashesh,
Una vez más gulish lánguidamente y dócilmente:
“Lo que hace mi príncipe Carnaval?”

Y al mismo tiempo, en las profundidades de habitaciones, escenas, ada o en la parte superior getevskogo Broken
Sobre n aparece como el (y puede ser – su sombra):

Como la garra, botas topochut,
Cuando la campana, pendientes zvenyat,
Los rizos pálidos cuernos malignos,
borracha bailando maldita, –
Al igual que un negro-figura jarrones
Se pasó a una ola de azur
Así desfilar desnudas.
Y detrás de ella con abrigo y casco
usted, entrado aquí sin una máscara,
usted, cuentos antiguos Ivan,
Lo que os afligen hoy?
¿Cuánta amargura en cada palabra,
¿Cuánta oscuridad en su amor,
Y por qué este hilillo de sangre
Abrir de nuevo las mejillas pétalos?

capítulo Dos

que voluptuosamente, usted corporales
vivir, sombra brillante!
Baratinsky

Heroínas dormitorio. cera de la vela encendida. Por encima de la cama tres retratos anfitriona protagonizada. enderezarla – kozlonogy, en el medio – confusión, izquierda – Retrato en la sombra. uno parece, se Columbine, otro – Donna Anna (de “los pasos del comandante”). Para las bolas de nieve que juegan techo ventana arapchata. ventisca. Nuevo Año de la medianoche. confusión se llena de vida, procedente del retrato, y fantasías su voz, que lee:

abrigo de raso abierto!
No estar enojado conmigo, Golubka,
Eso me referiré a esta Copa:
¿No te, y la pena en sí.
Aún retribución adecuada –
ver allí, para krupchatoy vyyugoy,
arapchata Meyerholdovy
De nuevo trazado alboroto?
Y alrededor de la ciudad vieja, Peter,
Lo que la gente povyter lados
(¿Cómo, entonces, dijeron las personas), –
en crines, en el arnés, en convoyes de harina,
En rosas de té Painty
Y una nube de cuervo.
pero las moscas, sonriendo supuesta,
Por encima de la escena prima Mariinski,
usted – Nuestra cisne incomprensible,
Y la isla era tarde snob.
orquesta sonido, tanto desde el mundo,
(Sombra de algo brilló en alguna parte),
Hacer premonición del amanecer
Escalofríos recorrió las filas?
Y de nuevo, la voz de lo familiar,
Si el eco de la montaña del trueno, –
Nuestra gloria y triunfo!
Se llena el corazón tiemblan
Y osos en el camino
el país, lo nutrido.
Sucursales en la nieve azul-blanco…
Corredor de Pedro Kollegiy15
infinito, Gulok y recto
(Cualquier cosa puede pasar,
Pero tendrá que obstinadamente soñar
la, que ahora va allí).
Ridículamente cerca intercambio;
Desde detrás de la máscara de pantalla Petrushkina16,
Alrededor de la danza fogatas cochero,
Durante la bandera hogar negro-amarillo…
Todo ya está en la planta, que debería estar;
El quinto acto del Jardín de Verano
Пахнет… Fantasma del infierno Tsushima
aquí. – marinero borracho canta…

* * *

Como los raíles de anillo desfile
Y arrastrado cabra cavidad…
por, sombra! – Él estaba allí solo.
En la pared de su perfil duro.
Gabriel y Mefistófeles
suyo, belleza, paladín?
Mismo demonio con una sonrisa Tamara,
Pero estos son encantos ocultos
En esta terrible, cara Dymna:
carne, casi se convirtió en el espíritu,
Y el rizo antiguo sobre el oído –
En misterioso desconocido.
Está en una habitación llena de gente
Había enviado el negro se elevó en un vaso,
O que todo fue un sueño?
Con los corazones muertos y los ojos muertos
Ya sea que se reunió con el comandante,
Eso hizo que la forma en la maldita casa?
Y le dijo a la palabra,
¿Cómo has estado en el nuevo espacio,
¿Cómo es el tiempo que estuvo, –
Y en lo que Crystal Polar
Y en lo que el resplandor de color ámbar
hay, en la desembocadura del Leteo – Neva.
Ejecutó aquí desde el retrato,
Y el marco vacío a la luz
En la pared que tendrá que esperar.
Así se baila sin pareja!
Me fatídico papel del coro
Estar dispuestos a aceptar.

En sus mejillas manchas rojas;
usted ha caminado en la hoja posterior;
Después de todo, hoy en día esta noche,
Cuando tenga que pagar la factura…
Un durmanyaschuyu dremotu
Me resulta difícil, que la muerte, prevozmochy.

Usted vino de la nada en Rusia,
Oh rubio milagro,
adolescentes Columbine!
Lo que se ve que son tan vagos y vigilante,
muñeca Petersburgo, actriz,
usted – uno de mis gemelos.
Para otros títulos, y esto debe ser
adscribir. Sobre amigo poetas,
Me heredera honor de tu.
Aquí la música maravillosa maitre,
viento salvaje Leningrado
Y en la sombra de la reserva de cedro
Veo la danza de los huesos de la corte.

velas de la boda de alcantarilla,
bajo Fatoş “hombros o los besos”,
traqueteos del templo: “paloma, cresta!”17
violetas de montaña Parma en Abril –
Y citas en Malta kapelle18,
Como maldición en el pecho.
la visión de oro del siglo eh
O el crimen negro
La terrible caos de viejos tiempos?
Ahora respóndeme aunque:
realmente
Cuando vivían en el hecho de
Y pisoteada termina áreas
El cegamiento su pierna?..

camiones komedyantskoy Casa Motley,
peeling cupidos
el altar de la Virgen vigilado.
Los pájaros cantores no ponen en una jaula,
Dormitorio se eliminan como una glorieta,
Muchacha de la aldea del vecino
No conozco un skobar19 alegre.
Las paredes están ocultos escalera retorcida,
Y en las paredes de la Santa azul –
Polukradeno es bueno…
Todo en colores, cómo “primavera” Botticelli,
Sus amigos tomó en la cama,
Y languidecido Dragoon Piero, –
Todo en amor con usted supersticioso
la, con una sonrisa de la ofrenda de la tarde,
¿Le contaste cómo convertirse – imán,
Poblednev, que mira a través de sus lágrimas,
A medida que llegó a cabo rosas
Y como un enemigo de su famoso.
No he visto a su marido,
yo, heladas se aferra a la copa…
Aquí lo tienes, horas de combate de la fortaleza…
No tenga miedo – casa no coincide, –
Ven a mí de manera segura cumplir –
Tu horóscopo está listo desde hace mucho tiempo…

capítulo Tres

Y bajo el arco en la galera…
Anna Ajmátova

En San Petersburgo estamos juntos de nuevo,
Al igual que el sol lo enterramos.
O.Mandelshtam

Ese fue el año pasado…
M.Lozinsky

Petersburgo 1913 año. digresión: El último recuerdo de Tsárskoye Selo.
viento, no recordar, no profetizar, murmura:

incendios Yuletide se calentaron,
Y con el entrenador derribado puentes,
Y el luto toda la ciudad flotaba
Por destino desconocido,
Il en el Neva contra la corriente, –
Sólo lejos de sus tumbas.
En el arco negro Galernoy,
En el verano de veleta finamente cantado,
Y el mes de plata brillante
Por encima de la edad de plata se congeló.
es por eso, que todos los caminos,
es por eso, que todos los umbrales
se acerca poco a poco la sombra,
El viento arrancó de la pared posters,
Humo bailaba en cuclillas sobre el tejado
Y el cementerio olía a lilas.
Y la reina de Avdotja jurado,
Dostoievski y endemoniado,
City a tu izquierda niebla.
Y otra vez mira a escondidas de la oscuridad
piterschik de edad y reveller,
Cómo tocar el tambor antes de la ejecución…
Y siempre en la oscuridad, helado,
antes de la guerra, lascivious y formidable,
Viví algunos estruendo futuro,
Pero entonces oyó el sordo,
El alma apenas con problemas
Y Neva Snowdrifts ahogamiento.
Al igual que en una noche terrible espejo
Y rabia, y no quiere
La gente reconoce a sí mismos,
Ya lo largo de la línea de costa de la legendaria
No se acercó calendario –
Esta siglo XX.

Y ahora sería pronto a casa
galería de Cameron
El jardín secreto de hielo,
¿Dónde están las cascadas silenciosos,
Donde los nueve seré feliz,
Como has estado una vez satisfechos.
Allí, detrás de la isla, hay un jardín
No nos encontramos con los ojos
Nuestros ojos claros anteriores,
¿No me digas de nuevo
palabra vencido a la muerte
Y la respuesta a mi vida?

La cabeza de la cuarta y última

El amor ha pasado y se hizo evidente
Y cerca rasgos de muerte.
vs. K.

Ángulo de Marte. casa, construida a principios del siglo XIX hermanos Adamini. Será un impacto directo de bombas en 1942 año. Alto el fuego está ardiendo. Se oía golpear las campanas del Salvador sobre la sangre derramada. En el campo de la bola fantasma palacio tormenta de nieve. En medio de estos sonidos del silencio, dice:

Que estaba en la pomerkshih ventanas,
En cuyo corazón “rizo leonado”,
Los que a los ojos de la oscuridad? –
“ayudar, No es demasiado tarde!
¿Tiene una helada
Y otra persona, noche, No fue!”
viento, Báltico lleno de sal,
tormentas de nieve balón en el Campo de Marte
Y pezuñas de llamada invisibles…
Y en la inmensa ansiedad,
¿Quién iba a vivir un poco,
El único que pide la muerte de Dios
Y que jamás será olvidado.
Es después de la medianoche las ventanas deambula,
Se dirige implacablemente
Dim lights ángulo de haz, –
Y esperó. máscara delgada
en la parte posterior “La forma de Damasco”
Inicio devuelto… ni uno!
Alguien con ella “b e h l e n d a n s en el artículo”…
inequívoca de despedida
A través del fuego de la llama oblicua
vio – edificios colapsados.
Y en respuesta a una pieza de sollozos:
“usted – Golubka, sol, hermana! –
Los dejo con vida,
Sin embargo, usted estará en el m d e la viuda,
y ahora…
es el momento de decir adiós!”
En el olor de aterrizaje de perfume,
Y Dragoon corneta con poemas
Y con una muerte sin sentido en el pecho
llamada, si tiene el suficiente valor…
Se pasa el último momento,
Alabarte.
mirar:
No en los pantanos condenados Masuria,
En las alturas de los Cárpatos azules…
lo – en su puerta!
transversalmente.
Dios te perdona!

(¿Cuántas muertes se dirigió al poeta,
niño tonto: eligió el, –
En primer lugar, no podía soportar insultos,
Он не знал, en un cierto umbral
Se pone de pie y lo que el camino
Antes de que abra vistas…)

Este soy yo – su vieja conciencia
historia quemada buscado
Y en el borde de la solera
En la casa del difunto
pongo –
y fue de puntillas…

Posleslovie

De acuerdo: es un poema
y, ya que le es propio, silencioso.
bien, y de repente estalla como un tema,
Zastuchit puño por la ventana, –
Y responder de lejos
En la llamada esta terrible sonido –
Klokotanie, gemir y gritar
Y la visión de los brazos cruzados?..

Segunda parte
Intermezzo
(Reska)

…Años agua que bebo,
Me médico tristeza prohibido.
Pushkin

En mi comienzo está mi fin.
T.S.Eliot

escena – Casa de la fuente. Время – principios de enero 1941 g. En el arce fantasma de nieve artificial. Sólo brilló un infierno Harlequinade año trece, desbloquear el silencio gran molchalnitsy-era y dejado tras de sí la propia de cada día de fiesta o un funeral desastre procesión – antorcha dыm, Flores en el suelo, perdido para siempre recuerdos sagrados… El viento aúlla chimenea, y el aullido se puede adivinar piezas muy profundas y muy ingeniosamente escondidos de Requiem. Acerca de tom, imaginando que en los espejos, mejor no pensar.

…jazmín Bush,
Cuando Dante continuó, y el aire está vacía.
NK.

1
Mi editor no estaba contento,
Me juró, Estaba ocupado y enfermos,
Clasificado por el teléfono
y vorchal: “Hay tres hilos a la vez!
Después de leer la última frase,
no entiendo, alguien que está en el amor,

2
que, cuándo y por qué se reunieron,
que murió, y que permanecieron con vida,
Y quién es el autor, y quién es el héroe, –
Por Qué y hoy en día, estos
Los argumentos sobre el poeta
Y algunos fantasmas pululan?”

3
Contesté,: “Hay tres de ellos –
Jefe estaba vestida Verstov,
Y el otro como un demonio vestido, –
Que tienen siglos,
Sus poemas para ellos intentaron,
El tercer vivió sólo veinte años,

4
Y lo siento por él”. de nuevo
Desplegable palabra por palabra,
caja de música a todo volumen,
Sobre el cuerpo de la botella nadbitym
Las curvas de idiomas y enojado
Yad desconocida ardió.

5
Y en el sueño, todo parecía, lo
Yo como para alguien libreto,
Y no hay liberación de la música.
Pero el sueño – Esta cosa, también,,
embalmer20 suave, pájaro azul,
terrazas parapeto Elsinorskih.

6
Y yo mismo no estaba contento,
Este arlequinada infernal
Desde la distancia, oyó el aullido.
Todo lo que había esperado, ese pasado
White Hall, como copos de humo,
Que barre a través de la oscuridad de coníferas.

7
No ser rechazado por un junco abigarrada,
Este es un viejo Cagliostro chudit –
Satanás mismo con gracia,
Que no está llorando sobre los muertos conmigo,
¿Quién no conoce, medios de conciencia
Y por qué existe.

8
Medianoche carnaval romano
Y no huele. canto Heruvimskoy
En las iglesias cerradas tiembla.
En mi puerta que nadie está llamando,
Sólo sueño espejo espejo,
guardas silencio Silencio.

9
Y yo con mi “séptimo”,
Polumertvaya y HEMA,
Su boca se abrió y se mantiene,
Como la boca de las máscaras trágicas,
Pero él untó pintura negro
Y por la tierra seca llena de.

10
El enemigo está tratando: “bien, Dime,
Pero la palabra, ni gemir, no Cry
No escuchar su enemigo.
y décadas,
guerra, muerte, cumpleaños. yo canto
En este horror no puede.

<11>21
celebraciones muerte civil
Estoy harto – confianza,
Los veo, ni la noche, el COE.
El destete ser de cama
Y la mesa – trivialidades! pero sin valor
luego soportar, que me tiene.

<12>
Yo eh se fundirá en un himno gobierno?
No done, no done, no me dan
Diadema con una frente muertos.
Pronto voy a necesitar liras,
Pero la cuerda Sófocles, no Shakespeare.
De pie en el umbral – destino.

<13>
Y para mí fue un tema,
Cómo crisantemo razdavlennaya
На полу, cuando se llevó el ataúd.
entre “recordar” y “retirada”, otro,
distancia, tanto desde Luga
Antes de la baut22 satén país.

<14>
El diablo atraído a la instalación de artículos usados…
Así, ¿cómo podría suceder,
Que en toda mi culpa?
yo – tişayşaya, yo – sencillo,
“plátano”, “sala blanca”,..
absolver… pero ¿cómo, amigos?

<15>
y saber: acusado de plagio…
Soy yo la culpa a otros?
sin embargo, Esto no me importa.
Estoy de acuerdo al fracaso
Y no ocultar su vergüenza…
En el cuadro de w doble fondo.

<16>
pero confieso, que aplicada
tinta simpática…
Estoy escribiendo una carta espejo,
Y a la inversa no tengo –
Milagrosamente, me encontré con este
Y dejarla en ninguna prisa.

<17>
Para el mensajero de la centenaria
sueño acariciado de El Greco
Me explicó totalmente sin palabras,
Una sola sonrisa verano,
¿Cómo iba yo a él Prohibida
Los siete pecados capitales.

<18>
Y después del siglo gryazhuschego
desconocido
Que vean sus ojos confiadamente,
Por lo tanto, volando de las sombras
Dio un montón de Lila húmeda
En la hora, ya que este golpe de tormenta.

<19>
Un encantador stoletnyaya
De repente me desperté y divertirse
deseado. No tengo nada que ver con.
gotas pañuelo de encaje,
Tomio parpadea debido a los proyectos de construcción
Y bryullovskoy llama hombro.

<20>
Me Píla en cada gota
y, sed diabólica negro
obsesionado, No sabía, cómo
He terminado con un endemoniado:
Amenacé su cámara de estrella
Y me llevó a Rhoda cherdak23 –

<21>
En la oscuridad, bajo Manfredovy comió,
Y en la orilla, donde el Shelli24 muertos,
Con sólo mirar el cielo, acostado, –
Y alondras de todo el mundo
Lagrimeo éster sima,
Y derzhal25 antorcha Georg.

<22>
Pero ella insistió tercamente:
“No soy la dama Inglés
Y no es Clara Gazul26,
No es en absoluto en mi árbol genealógico,
Además fabulosa solar,
Y me llevó en julio.

<23>
Y tu gloria ambigua,
Veinte años acostado en una zanja,
Ni siquiera por lo serviré,
Estamos con ustedes aún popiruem,
Y yo soy el rey de con un beso
Malvados medianoche su recompensa”.

(Aullido en la chimenea desaparezca, Oí el sonido distante de Requiem'a, algunos gemidos ahogados.
Se millones de mujeres de sueño delirante en su sueño).
<24>
Usted pregunta mis contemporáneos,
Katorzhanok, stopyatnits, cautivos,
Y a ti, que porasskazhem,
Cómo olvidadiza vivido en el miedo,
Cómo criar a los hijos de andamio,
A la cámara de tortura y prisión.

<25>
los labios apretados se volvieron azules,
loco Hécuba
Y Cassandra de Chukhloma
Nos Zagremit coro silencioso,
nosotros – rematado con la vergüenza:
“Por otro lado tenemos el infierno”.

Tres parte
epílogo

Estar vacío de ese lugar…

Sí, las áreas desérticas silenciosos,
Donde fueron ejecutados personas antes del amanecer.
Ana

Te amo, la creación de Peter!
Pushkin

mi ciudad

noche blanca 24 junio 1942 g. Ciudad en ruinas. Desde el puerto hasta el Smolny ver todo de un vistazo. En algunos lugares, la quema de los fuegos de larga data. Y Sheremetevsky tilo jardín de flores y el ruiseñor canta. Una de la ventana del tercer piso (ante el cual arce paralizado) en relieve, y detrás de él un enorme vacío negro. En Kronstadt lado uhayut armas pesadas. Pero en general en calma. voz del autor, que es de siete mil kilómetros, pronuncia:

Por lo tanto, bajo el techo de la Casa de la fuente,
Donde el tiempo vagando languidez
Con un llavero y linterna, –
I Auca un eco lejano,
risa inapropiada confuso
lirones cosas wakeless,
donde, testigo nada,
Al anochecer y el amanecer
Se ve en la sala de un viejo arce
y, anticipando nuestra separación,
Yo mano seca negro,
Cómo ayudar, tira de él.
Pero el suelo bajo los pies estaba lleno,
Y una estrella tan contemplando
En mi casa aún no abandonada
Y esperaba a que el sonido de condicional…
Es ahí en alguna parte – en Tobruk,
Es por aquí – vuelta de la esquina.
(Usted no es el primero ni el último
oyente oscuras fantasías brillantes,
Yo como que preparar un lugar?
Usted no bebe, acaba de tomar un sorbo
La amargura de las profundidades –
Esta noticia de nuestra separación.
No ponga la mano en la coronilla de la cabeza –
Deje que jamás detener el tiempo
En Ti horas de datos.
No vamos a escapar de la desgracia,
Y el cuco no zakukuet
El chamuscado nuestros bosques…)

Detrás del alambre de púas,
En el corazón de la densa taiga –
No sé, que el año –
Campo se convirtió en un puñado de polvo,
Se convirtió en una historia de terribles eran,
Mi doble para preguntar es.
Y luego se va a la interrogación.
Dos mensajeros niñas Beznosov
Destinado a protegerlo.
Y he oído incluso desde –
¿No es un milagro! –
Los sonidos de sus voces:

He pagado por usted
lucro,
Pasaron diez años
en virtud de Nagano,
o hacia la izquierda, nuestra recta
No miré,
Y para mí una mala reputación
rustled

…Y no se conviertan en mi tumba,
usted, kramolynыy, caído en desgracia, lindo,
pálido, pomertvel, zatih.
Razlučenie nuestra mnimo:
Yo estoy con vosotros nerazluchima,
mi sombra en sus paredes,
Mi reflejo en los canales,
El sonido de pasos en los pasillos de la Ermita,
¿Dónde está mi amigo caminaba conmigo,
Y el viejo Volkov Pole27,
¿Dónde puedo llorar en la naturaleza
El silencio sobre las fosas comunes.
todos, lo que se dice en la primera parte
sobre el amor, cambios y pasión,
Doblé las alas con el verso libre,
Y vale la pena mi ciudad “suturada”…
lápidas pesados
En los ojos de tu insomnio.
pensé, Usted me persiguió,
usted, que había de morir
En el resplandor de las agujas, en el reflejo del agua.
No espere a que el mensajero deseado…
sobre ti – sólo sus doncellas,
danza nochenek blanco.
Una palabra de la diversión – casa –
Ahora, cualquier persona que no están familiarizados,
En aspecto de la ventana de otra persona.
¿Quién en Tashkent, y que está en la ciudad de Nueva York,
Y el aire es amargo exilio –
A medida que el vino envenenado.
Todo lo que me podría contemplar,
Cuando en el vientre del pez volador
Fui salvado de la persecución malvados
Y sobre el bosque lleno de enemigos,
y Slovno, oderzhymaya escoba,
En cuanto a la Brocken la noche barrió…

Y debajo de mí en este
Helados y estilo Kama,
y “quo vadis?” alguien le dijo,
Pero no se mueven la boca dio,
Como los túneles y puentes
Trueno loca Ural.
Y se reveló a mí de esa manera,
En la cual tomó tanto,
Por cuyo hijo llevó,
Y había un largo camino al funeral
En medio de la solemne y cristal
El silencio de Siberia Tierra.
en, que se convirtió en cenizas,
.......................................
Presa de un miedo mortal
Y sabiendo término venganza,
Bajó los ojos secos
Y retorciéndose las manos, Rusia
Delante de mí estaba en vostok28.

Notas del editor:

1 antinous – antigüedades guapo.
2 “¿Está usted, Confusión ...” – la heroína de la obra de Yuri Belyaev.
3 El día de reyes – Noche de Reyes: 5 enero.
4 Dapertuto – alias Vsévolod Meyerhold.
5 Iokanaan – San Juan Bautista.
6 valle de Josafat – la ubicación propuesta del juicio final.
7 Liziska – alias emperatriz Mesalina en burdeles romanos.
8 encina de Mambré – ver. génesis.
9 Xammuraʙi, Licurgo, McCune – legisladores.
10 Arca de la Alianza – Byblos.
11 sala – White Hall de los Espejos de la Casa de la fuente (obras Quarenghi) a través del área de la vivienda del autor.
12 “perro” – “pye-dog”, adolescentes cabaret artístico.
13 Un montón de Sodoma (ver. “ser”, ver.
14 fuente Gruta – construido en 1757 g. Argunov jardín Sheremetev Palace en el Fontanka (la denominada Casa de la fuente), destruida en los primeros años de adolescencia (ver. Lukomski, pp.
15 Juntas Petrovsky Corredor – corredor Universidad de San Petersburgo.
16 máscara Petrushkina – “perejil”, ballet de Stravinsky.
17 “paloma, cresta!” – motete. canto, cuando la novia se subió a la alfombra en la iglesia.
18 Capilla de Malta – diseñada por Quarenghi (con 1798 g. para 1800 g) en el patio del Palacio de Vorontsov, en donde se coloca Página Cuerpo.
19 paleto – apodo insultante Pskov.
20 embalsamador suave (Ing.) – “edredón suave” – ver. soneto de Keats “Al Sleep” (“K del sueño”).
21 estrofa desaparecida – imitación de Pushkin. ver. “Acerca de Eugene Onegin”: “También confesar humildemente, que don Juan ha emitido dos estrofas”, – Pushkin escribió.
22 Bauta – Máscara capucha.
23 star-cámara (Ing.) – juicios secretos, que fue colocado en la sala, donde el cielo estrellado fue representado en el techo.
24 ver. famoso poema de Shelley “Para el Skylark”(“por Lark”).
25 George – lord Byron.
26 Clara Gazul – alias Mérimée.
27 Volkovo Polo – Volkov nombre antiguo cementerio.
28 Anteriormente, el poema terminó tan:
y me, misterio intermitente
Y se llama a sí mismos – “séptimo”,
En la fiesta Corrido desconocida,
Pretendiendo ser un cuaderno musical,
famosa Leningradka
Él está regresando al éster nativa.

Clasificación
( 1 assessment, average 5 from 5 )
Compartir con amigos
Anna Ajmátova
Deja una respuesta