ora nona; troppo scuro; alle porte - Lermontov

ora nona; troppo scuro; nei pressi di Porta
Annerire prossimi cinque vecchie case,
Забор кругом. Высокий, худощавый
Il gatekeeper è pronto a Zavalin
Уснуть; - non sarebbe pioggia, небо ясно, -
Tutta la città dorme. Egli ha atteso invano;
Tutte le finestre sono buie - brillare solo due -
E lì - non è ricco, Mosca!

ma, sentito! - al cancello qualcuno arriva.
Лихие дрожки, il cocchiere con la barba
ampio, кони черные. – Слезает,
Одет плащом, malizioso giovane;
lui Skrypit wicket; под ногами
Knock esitate a bordo. (Между нами
Скажу я, Egli non ha interrotto il sonno di nessuno.)
la porta si aprì, – свечка. – Кто тут? - Lui.

La sua ragazza ha imparato giovane,
Rimuove il mantello e la stanza è;
Il candeliere di rame poco burn out,
Candela su di loro l'ultimo raggio versa,
E sul letto con un alto piuma,
E sul muro con una foto di luboshnoyu;
E nello specchio con la parte avversa
Due giovani volti riflessa.

Era bella, как мечтанье
Un bambino alla luce dei paesi del sud.
Что красота? - uzhel un nome?
petto Ile mulino alta e flessibile,
O grandi occhi? – но порою
Niente di tutto questo è che noi chiamiamo bellezza:
Bocca senza parole - nessuno poteva amare,
Guarda senza fuoco - fiore inodore!

E 'stato fresco, come Lola Rose,
Era come un ritratto
Madonna - Madonna e Raffaello;
Ed era quasi diciotto anni;
Solo caratteristiche santità non si esprimono.
Occhi infuria il fuoco ardevano,
E petto eccitato chiamato bacio;
Egli non era un padre - ma è stato ...

Ну что же? - una giovane vergine,
Il che tutta la ricchezza - la bellezza!..
И впрочем, sposata non voler andare,
Qual è stata lei a nascondere la loro estate?
Lei non sa velocità ipocrisia
E questo è solo un altro imitato!..
Non tutto ciò che importa? - l'amore non mette in peccato
Quella - che molti - tutto!

Io sono una donna prevede
In precedenza,, per soddisfare la mia passione:
Всего нужней, in primo luogo, мне здоровье,
А во-вторых, Non mi piace soffermarmi;
Così ha fatto ragazzi pet dolce:1
Он снял сертук, Mi sono seduto sul letto con noncuranza,
Поцеловал, sly sguardo -
E subito le ordinò di spogliarsi!

Valutarlo:
( Ancora nessuna valutazione )
Condividere con gli amici:
Anna Achmatova
lascia un commento